User:氢氰酸/沙盒:修订间差异

imported>氢氰酸
好的。那对应的这一段也应该注释掉。
imported>Chlorous acid
无编辑摘要
第294行: 第294行:


我也听到了刘华青的大叫声:“停下——”
我也听到了刘华青的大叫声:“停下——”
我依然命令施工继续进行。目前,“流星六号”被困在液态物质中,倘若在船舱底部,露出的那部分打开一个洞口,就能够让杨华淡进入隧道——隧道内相当安全,内部如同地面一样凉爽而坚固。不过,我们必须谨慎避开生命维持装置,防止在营救成功之前,杨华淡就受到巨大压力和热量而死。
“一,二,三!”一组施工人员朝着我标定的方向,重重撞过去。
“时间不等人,15min内必须完工!谁要是敢临阵脱逃,我吕正参一镰刀砍死他!”我说道。全体施工人员卯足劲,将飞船的外表面凿开一个大洞。
只差最后一层,我们就可以到达“流星六号”的控制仓。绝望的是,我们只剩下5min的时间用于挖掘。在如此短的时间内砸穿一层坚硬物质的外壳,几乎是不可能的。
通讯员立刻再次向地面发报:“这里是‘刀锋边缘’,这里是‘刀锋边缘’。我们已经成功打通了前往‘流星六号’的通道,但是,我们需要人手支援,时间已经不够了!”
  -->
  -->
==注释==
==注释==


<references />
<references />